[74-55] [54-35] [34-15] [14-1]
Fue un anime que marco mi infancia, siepmre estuvo presente y jamas lo olvidare, gracias a Rumiko Takahashi por este grandioso anime.Fue este anime el que me ayudo a seguir adelante, en los momentos mas criticos de mi vida.*Inuyasha por siepmre*tengo que conseguir el manga, y aprender japones jijite amo inuyasha <3
2009.01.08 18:09 klau „KÖSZI A VÁLASZT!!!!!” |
melyik részben változik át szellemé Inuyasha?????
Előre is
|
sziasztok én láttam az inuyasha összes részét igaz nem magyarul de mindegy.az utolsó rész végén megölik narakut a szent égkővel stb. kagome inuyashával marad és ennyi. a végén felvilantanak egy képet amin inuyasha, kagome ,kirara és a 3 gyerekuk van. oké de kagome hogy lett félszellem ha az égkő eltunt ?????ezt valaki mondja el nekem!!!!! és kiméljetek a kitalációtól köszönöm és írj szket@freemail.hu-ra köszi
|
Mikor lesz uj fejce? |
TITHEN KUSS!!!!!!! |
Vagyis rad mondtam.
2009.07.12 11:31 Abigél „zöldfülű
2009.06.22 15:42 tithen „Abi-Mami: rajzfilm? RAJZFIIILM???? *felmegy benne a pumpa* Miért nem rögtön MESE??? Hűűrgggg... inkább ne gyere így conra! A 105. rész, igaz, hogy le van szinkronizálva, de... és, igaz, hogy a felirat minősége.. khm... de... RAJZFILM??? Tiszteljük már meg a japán eredetit azzal, hogy legalább elviseljük! (Én imádom, főleg, ha a felirat.. khm... de még jó, hogy alatta ott az angol.)
Könyörgök! ANIME (ja)! Rajzfilm, grrr, zöldfülű.
És hogy kérdezzek valamit... ömm... miért ugyanazt a feliratot lehet letölteni mindenhonnan? Engem halálra idegesít, hogy néha rosszul van fordítva (pl: Suikotsu: Ne forogj velem!! O.O WTF?), hogy néha kihagy egy mondatot, de a legidegesítőbb mégis az hogy...
MÁR EGY ÓRÁJA BEFEJEZTE A MONDANIVALÓJÁT, de a nyomoronc hunsub (szakértetlenebbeknek: magyar felirat) még mindig kint van!!! GRR!!!
Meg annyira hiányolom az openingeket és az endingeket. Hát hogy fog nekem így kialakulni egy egészséges ending kultúrám, he?
Az oldallal nincs semmi bajom, sőt, hálás vagyok, és csak gratulálni tudok, de ezek a nyilvánvaló hibák, amiket lusta volt a felirat készítője kijavítani, annyira idegesítőek. Megértem jocoka007-et, hogy miért teszi fel a saját fordítását a vpre.
Öm... a... nem tudja valaki, hogy honnal lehet letölteni Sotsugyou-tól a Sayonara wa ashita no tame ni-t? (Képzeljétek, ez egy InuYasha szám, meglepő, mi? XD) Ezen az oldalon nincs fönt, és nem akadok a nyomára. Pedig olyan szép dal. Na mindegy.
Oké. oké, befogom a pofámat. Még a végén az összes oldalról kiutálnak! XD Még egy kérdés a végére: (mindjárt kitalálok valamit)
A moviek letöltése rendben. De miért lett úgy felrakva, hogy csak kóddal lehessen velük bármit is csinálni? Kód? 83
a legszájalósabb: Tithen” |
zöldfülű
2009.06.22 15:42 tithen „Abi-Mami: rajzfilm? RAJZFIIILM???? *felmegy benne a pumpa* Miért nem rögtön MESE??? Hűűrgggg... inkább ne gyere így conra! A 105. rész, igaz, hogy le van szinkronizálva, de... és, igaz, hogy a felirat minősége.. khm... de... RAJZFILM??? Tiszteljük már meg a japán eredetit azzal, hogy legalább elviseljük! (Én imádom, főleg, ha a felirat.. khm... de még jó, hogy alatta ott az angol.)
Könyörgök! ANIME (ja)! Rajzfilm, grrr, zöldfülű.
És hogy kérdezzek valamit... ömm... miért ugyanazt a feliratot lehet letölteni mindenhonnan? Engem halálra idegesít, hogy néha rosszul van fordítva (pl: Suikotsu: Ne forogj velem!! O.O WTF?), hogy néha kihagy egy mondatot, de a legidegesítőbb mégis az hogy...
MÁR EGY ÓRÁJA BEFEJEZTE A MONDANIVALÓJÁT, de a nyomoronc hunsub (szakértetlenebbeknek: magyar felirat) még mindig kint van!!! GRR!!!
Meg annyira hiányolom az openingeket és az endingeket. Hát hogy fog nekem így kialakulni egy egészséges ending kultúrám, he?
Az oldallal nincs semmi bajom, sőt, hálás vagyok, és csak gratulálni tudok, de ezek a nyilvánvaló hibák, amiket lusta volt a felirat készítője kijavítani, annyira idegesítőek. Megértem jocoka007-et, hogy miért teszi fel a saját fordítását a vpre.
Öm... a... nem tudja valaki, hogy honnal lehet letölteni Sotsugyou-tól a Sayonara wa ashita no tame ni-t? (Képzeljétek, ez egy InuYasha szám, meglepő, mi? XD) Ezen az oldalon nincs fönt, és nem akadok a nyomára. Pedig olyan szép dal. Na mindegy.
Oké. oké, befogom a pofámat. Még a végén az összes oldalról kiutálnak! XD Még egy kérdés a végére: (mindjárt kitalálok valamit)
A moviek letöltése rendben. De miért lett úgy felrakva, hogy csak kóddal lehessen velük bármit is csinálni? Kód? 83
a legszájalósabb: Tithen” |
Abi-Mami: rajzfilm? RAJZFIIILM???? *felmegy benne a pumpa* Miért nem rögtön MESE??? Hűűrgggg... inkább ne gyere így conra! A 105. rész, igaz, hogy le van szinkronizálva, de... és, igaz, hogy a felirat minősége.. khm... de... RAJZFILM??? Tiszteljük már meg a japán eredetit azzal, hogy legalább elviseljük! (Én imádom, főleg, ha a felirat.. khm... de még jó, hogy alatta ott az angol.)
Könyörgök! ANIME (ja)! Rajzfilm, grrr, zöldfülű.
És hogy kérdezzek valamit... ömm... miért ugyanazt a feliratot lehet letölteni mindenhonnan? Engem halálra idegesít, hogy néha rosszul van fordítva (pl: Suikotsu: Ne forogj velem!! O.O WTF?), hogy néha kihagy egy mondatot, de a legidegesítőbb mégis az hogy...
MÁR EGY ÓRÁJA BEFEJEZTE A MONDANIVALÓJÁT, de a nyomoronc hunsub (szakértetlenebbeknek: magyar felirat) még mindig kint van!!! GRR!!!
Meg annyira hiányolom az openingeket és az endingeket. Hát hogy fog nekem így kialakulni egy egészséges ending kultúrám, he?
Az oldallal nincs semmi bajom, sőt, hálás vagyok, és csak gratulálni tudok, de ezek a nyilvánvaló hibák, amiket lusta volt a felirat készítője kijavítani, annyira idegesítőek. Megértem jocoka007-et, hogy miért teszi fel a saját fordítását a vpre.
Öm... a... nem tudja valaki, hogy honnal lehet letölteni Sotsugyou-tól a Sayonara wa ashita no tame ni-t? (Képzeljétek, ez egy InuYasha szám, meglepő, mi? XD) Ezen az oldalon nincs fönt, és nem akadok a nyomára. Pedig olyan szép dal. Na mindegy.
Oké. oké, befogom a pofámat. Még a végén az összes oldalról kiutálnak! XD Még egy kérdés a végére: (mindjárt kitalálok valamit)
A moviek letöltése rendben. De miért lett úgy felrakva, hogy csak kóddal lehessen velük bármit is csinálni? Kód? 83
a legszájalósabb: Tithen |
A 105-ik résznél nem magyarul van....egy kicsit zavar!!!UTÁLOM A FELIRATOT!!!!!!!!!!!Tehát nem lehetne felirat nélkül?Mármint úgy, hogy magyar legyen a rajzfilm....Előre is köszönöm:
Abi-Mami |
Szia Timi!!! Van egy friss oldalam segítenél abban hogy hogyan rakjam fel a kurzoraidat????
Nagyon szépen köszönöm!!!
Pux |
Ugy látom h Timi mostanába nem nézi ezt a Kérdezz felelek rész.....
Nekem is lenne kérdésem...
Na mind1 várok...
Egyépként Docyca13: A hét animációja a movie2-ben van...
Ezen az oldalon le is lehet tölteni !
Sok sikert hozzá és bocs hogy ezt nem az e-mailodra írtam...
Valaki meg tudná mondani hogy a vendégkönyv mire való?
Azt tudom hogy nem a panaszra mert az a panaszkönyvbe való...
Azt is tudom hogy nem reklámra mert az a reklámkönybe való....
Azt is tudom hogy nem kérdésre való mert az ide való...
De akkor mire való?
Várom a választ !
By: Kagome-cica |
Hellóka:) Csak azt szeretném megkérdezni hogy a "hét animációja" hányadik részben van???? Az e-mail címemre várom a választ: dorca_13@citromail.hu
Előre is köszönöm: Dorcyca13 as. Kagome-baba:) |
A MOVIE3-BAN MILYEN NAGY POÉNRÓL VAN SZÓ???
HOGY NÉZHETEM MEG??? |
LÉCI SEGÍTSEN VALAKI !!!!!!!!
LETÖLTÖTTEM A MOVIE1 PART1 -ET DE NEM JÁTSZA LE .....!
MIÉRT??????? |
KÖSZI A VÁLASZT!!!!! |
heloka!
léci meg tudja mondani valki hogy hányadik részben van az amikor atol a ködtöl részegek lesznek kagoméék?
láci irja meg valaki! köcyy
Tenchy |
Akarki keresket a yahoomon!!!!!!
irjatok be KRISZTINA_CSIKI2002
EZ AZ EN ID-M
FOGADOK MINDENKIT SZIVESEN!!!
By:krisztina |
Kedves Timi!!!!!!!!!
Csak en vagyok Krisztina leci irjal nekem ujra felhasznalo nevet mert maskep,nem regisztralhatom magam es bent szeretnek lenni.
Nagyon szepen kerlek !!!!!
Elore is nagyon szepen koszonom.
BY:Krisztina!!!!! |
Szia Timi!!! Hogyan kell saját honlapot szerkeszteni???? Fontos lenne Előre is Köcce.
Kikyou
Szia!
Menj fel a www.gportal.hu -ra, és ott lehet regizni. :)
Timy |
[74-55] [54-35] [34-15] [14-1]
|